Englisch-Ungarisch Übersetzung für as
- ahogyEz az az Európa, amely azt mondja: "cselekedj úgy, ahogy mondom, ne úgy, ahogy én cselekszem”. It is the Europe which says, 'do as I say, not as I do'. Minden úgy megy tovább, ahogy eddig. Things will just carry on as before. Mint ahogy mondtam, egy szegény országról van szó. As I said, this is a poor country.
- -ként
- ahogyEz az az Európa, amely azt mondja: "cselekedj úgy, ahogy mondom, ne úgy, ahogy én cselekszem”. It is the Europe which says, 'do as I say, not as I do'. Minden úgy megy tovább, ahogy eddig. Things will just carry on as before. Mint ahogy mondtam, egy szegény országról van szó. As I said, this is a poor country.
- ahogyanAhogyan én látom, ez a valóság. That is the reality as far as I see it. A második dolog úgy szól, ahogyan korábban mondtam. The second thing is as I said earlier. Ahogyan a mondás tartja: vox populi, vox dei. As the saying goes, vox populi, vox dei.
- amíg
- amintAmint elmondtam, a vitát lezártam. As I said, the debate is closed. Angola is csatlakozni fog, amint csak tud. Angola will join as soon as it is able. Amint azt már említettem, két akadály látszik. As I said, there were two obstacles.
- annyiraEz legalább annyira érinti az EIB-t, mint az EKB-t. This concerns the EIB as much as the ECB. Miként már hallották, az én képviselőcsoportom nem annyira biztos ebben. As you have heard, my group is not so sure. A Parlament van annyira fontos, mint egy nagyvállalat. Parliament is every bit as important as a large company.
- mikéntMiként az előbb is mondtam, ez Európa. As I said before, this is Europe. Miként azt Mathieu asszony is elmondta, ez egy kompromisszum. As Mrs Mathieu said, this is a compromise. Miként már hallották, az én képviselőcsoportom nem annyira biztos ebben. As you have heard, my group is not so sure.
- miközbenA kvóták emelkedtek, miközben a termelés visszaesett. Quotas have increased, while production has fallen. Ma, miközben a szavazási listát olvastam, úgy éreztem magam, mint ő. I felt rather as he did as I read through the voting list today. Miközben ön ezzel van elfoglalva, két olyan terület van, amit szeretnénk felvetni önnek. There are two areas that I want to raise with you as you do that.
- mintÉn magam is ugyanúgy ejtek hibákat, mint mások. I make mistakes as much as anyone. Nem úgy tekintek erre, mint valami versenyre. I do not look on this as a race. Amíg az marad, addig nem más, mint egy adó. As long as it is, it is just a tax.
- minthogyVégül, minthogy a palesztin megbékélés nagy lépés ... Finally, as Palestinian reconciliation is a major step ... Ez nem mehet így tovább; nekünk is ki kell vizsgálnunk az ilyen ügyeket, minthogy minket is érintenek. This cannot go on; we also have to investigate these matters inasmuch as they affect us. Minthogy Avril befejezi európai parlamenti pályafutását, hadd kívánjak neki minden jót. Can I just, as Avril has finished, wish her well as she retires from the European Parliament.
- mivelMivel portugál vagyok, nagyon jól tudom ezt. As a Portuguese, I know it well. Mivel nem ez történik, tartózkodtam a szavazáskor. As this is not happening, I am abstaining. Ezeket csak elítélni lehet, mivel elfogadhatatlanok. They can only be condemned as unacceptable.
- olyanOlyan, mintha önök éreznék sértve magukat. It is as if you feel insulted. Olyan rövid leszek, amennyire ez lehetséges. Yes, I will be as brief as possible. Olyan, mintha éppen ezt akarnánk. It is as if we are engineering one.
- ugyanisA mulasztásnak ugyanis messzemenő következményei vannak. Failure to do so has far-reaching consequences. Számunkra ez problémát jelent, így ugyanis nem sokat tudunk tenni. This is a problem for us, as there is little we can do.
Anwendungsbeispiele
- She went from getting Cs and Ds to earning straight As
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher